When changing the language, the second part of the Crowdin prompt is retranslated, while the first part remains as initially displayed
The Bug:
Changing the language also changes the translation for the second part of the already displayed prompt, but not the translation of the language and region, which results in a mix of two different language files which looks unintentional. I expect the prompt to stay as is and not change when switching languages.
Steps to Reproduce:
- Open the launcher in the specified version, having Polish already selected.
- Change the language to Pirate Speak.
- Observe the translation status note.
- Set the language to Polish again (Settings).
- Observe the translation status note.
→
The translation in the prompt changes from “Pirate Speak - The Seven Seas be 50% bulit! See yerself helpin' on deck? Come abord on Crowdin" to "Tłumaczenie (Pirate Speak - The Seven Seas) jest w 50% gotowe! Chcesz pomóc w tłumaczeniu? Odwiedź platformę Crowdin".
Observed Behavior:
Translations from two different language files are mixed. "Pirate Speak - The Seven Seas" remains as is and the second part changes.
Expected Behavior:
The prompt text remains as it was displayed and does not change; already displayed prompts remain in the previous language and are not (partially) retranslated.
Notes:
- This issue is present in all languages that are not 100% proofread.
2022-10-08, 10:44 PM
2022-12-20, 06:08 PM
2022-12-20, 06:08 PM
2
1
-