Mojira Archive
MC-257232

Dutch Translations NOT consistent; Missing spaces after "Bamboe"

What I expected to happen was...:
All names to be spelled in the same way, and no "little" additions or missing spaces

What actually happened was...:
All bamboe (bamboo in Dutch) related items are missing their space between bamboe and the item eg: bamboevlot vs eiken houten boot. and the name for a gate of bamboo became Small: poortJE not poort.

Steps to Reproduce:
1. Change Language to Nederlands
2. Search for bamboe items
3. Note that bamboepooortje is not consistent with the other fence gates (poort; poortje means little or small gate) also note that it is a "stenen knop" with a space but it's a "bamboeknop"
without the space bamboevlot vs houten boot (vlot is the correct translation, but i would put a space between bamboo and raft) ALL bamboo Items are missing a Space between "Bamboe" and the further name: bamboedeur vs eiken houten deur.

Invalid

Ann

2022-11-05, 10:12 AM

2022-11-05, 12:30 PM

2022-11-05, 12:30 PM

0

1

Unconfirmed

22w44a

-