Mojira Archive
MC-197065

Some spanish translations for the Nitwit villager are offensive words

Nitwits are translated as bad words on some of the spanish translations. The only acceptable translation is from spanish (Spain), "Simplón". I report this because I'm an spanish speaker and I can tell which of those are bad or good translations, and I don't know how those bad words made into the game in first place.

How to reproduce?

Write the following command: /say @e[type=villager]

I note the bad words:
 

  1. es_ve (venezuela): Tonto (Bad word)

  2. es_uy (uruguay): Idiota (Seriously bad word)

  3. es_mx (mexico): Imbécil (Seriously bad word)

  4. es_es (spain): Simplón

  5. es_ec (ecuador): Imbécil (Seriously bad word)

  6. es_cl (colombia): Imbécil (Seriously bad word)

  7. es_ar (argentina): Idiota (Seriously bad word)

Invalid

Supeika

2020-08-05, 05:41 AM

2020-08-05, 08:07 AM

2020-08-05, 08:07 AM

2

3

Unconfirmed

(Unassigned)

1.16.1, 1.16.2 Pre-release 1

-