"The End" biome translation use "The End" advancement translation string
Now that biome names are translatable components, many strings were added to Crowdin, except for "The End".
The problem is this biome translation use the eponym advancement string.
As advancement names are mainly puns or funny names, I think the biome must have its own translation string.
2018-04-23, 08:03 PM
2018-05-10, 11:19 AM
2018-05-10, 11:19 AM
0
0
-