minecraft.net • JSON Data • In-Game
Out in the snow carolers bring cheer, Santa chases down a missing reindeer, Snowmen dawdle as nutcrackers snack, And penguins waddle past old lumberjacks, Sugarplum fairies dance in fine form, As we nod by the fire, cozy and warm. + Includes 18 animal & christmas skins
В снега коледари пеят развеселени, а Дядо Коледа търси изгубени северни елени, Снежни човеци се лутат, похапват си лешникотрошачи, а пингвини се лутат в краката на стари дървосекачи, Захарни феи танцуват прекрасно, докато ние дремем до огъня на топло и безопасно. + Включва 18 животински и коледни скина
Venku na sněhu koledníci čarují na tvářích smích, Santovi chybí sob na saních, sněhuláci mají na sněhu pohodu a kolébající tučňáci šlápli dřevorubci na nohu , cukrových víl ladný tanec, a my v teple u krbu vychutnáváme si dobrý žvanec. + Zahrnuje 18 zvířecích a vánočních skinů
Mens vi langsomt os begynder at glæde, suser julemanden af sted i sin slæde, Snemænd fryser, og nødder knækker, mens en lille pingvin en skovhugger vækker, Sød konfekt danser ind i vor mund, mens vi hygger ved pejsen, og får os en blund. + 18 dyre- og juleskins
Draußen im Schnee lassen Sternsänger fröhliche Töne erklingen, während der Weihnachtsmann und Rentierschlitten schöne Geschenke bringen. Schneemänner kullern neben Nussknackern, die knacken, und Pinguine watscheln an Holzfällern vorbei, Zuckerfeen tanzen gar zierlich und fein, als wir uns es gemütlich machen am Feuer daheim. + Enthält 18 Skins von Tieren und der Weihnachtszeit
Έξω στο χιόνι, η χορωδία σκορπά τη χαρά κι ο Άι Βασίλης έναν χαμένο τάρανδο κυνηγά, οι χιονάνθρωποι χαζεύουν ενώ οι καρυοθραύστες μασουλάνε, και οι πιγκουίνοι γέρους ξυλοκόπους παραπατώντας προσπερνάνε, Ζαχαρένιες νεράιδες χορεύουν στη σειρά, ενώ ζεσταινόμαστε γύρω από τη φωτιά. + Περιλαμβάνει 18 εμφανίσεις με θέμα τα ζώα και τα Χριστούγεννα
Out in the snow carolers bring cheer, Santa chases down a missing reindeer, Snowmen dawdle as nutcrackers snack, And penguins waddle past old lumberjacks, Sugarplum fairies dance in fine form, As we nod by the fire, cozy and warm. + Includes 18 animal & christmas skins
Out in the snow carolers bring cheer, Santa chases down a missing reindeer, Snowmen dawdle as nutcrackers snack, And penguins waddle past old lumberjacks, Sugarplum fairies dance in fine form, As we nod by the fire, cozy and warm. + Includes 18 animal & christmas skins
Fuera, en la nieve, los coros de villancicos esparcen la alegría, Papá Noel busca a un reno desaparecido, los muñecos de nieve se pasean entre crujidos de cascanueces y los pingüinos se bambolean ante viejos leñadores. Las hadas de caramelo bailan con gracia y cabeceamos junto al fuego, calentitos y cómodos. + Incluye 18 aspectos de animales y navideños
En la nieve, los villancicos se escuchan alegres, Santa persigue a un reno que siempre se mueve, los hombres de nieve holgazanean mientras los cascanueces comen, y los pingüinos caminan junto a los viejos leñadores, las hadas danzan bellamente, mientras dormimos junto al fuego, abrigados y calientes. + Incluye 18 aspectos de animales y Navidad
Ulkona lumessa laulajat tuovat iloa, Joulupukki jahtaa karannutta poroa, Lumiukot löntystää ja pähkinänsärkijät maiskuttaa, ja pingviinit ohi vanhojen metsämiesten taivaltaa, Makeishaltijattaret tanssivat kauniisti ain, kun me tulen äärellä torkahdamme vain. + Mukana 18 eläin- ja jouluolemusta
Dans la neige chante la chorale de Noël, Tandis qu'un renne donne du fil à retordre au Père Noël, Les bonhommes de neige traînassent, les casse-noisettes sont craquants, Et les pingouins passent devant les vieux bûcherons en dandinant, La Fée Dragée danse avec grâce, Alors que nous nous réchauffons près du feu qui s'embrase. + Comprend 18 skins d'animaux et de Noël
Dans la neige, les chorales de Noël apportent la joie, tandis que le père Noël poursuit un renne dans le froid. Les bonshommes de neige se traînent, les casse-noisettes font des ronds, les pingouins se dandinent devant de vieux bûcherons. Les fées dragées dansent sur un air joyeux tandis que nous somnolons au coin du feu. + Comprend 18 skins de Noël et d'animaux
Kint karácsonyi énekesek hangja csendül, míg száguldó rénszarvas csengettyűje pendül. A hóembernek minden segítség elkel, szeretne táncolni ő is pingvinekkel. Cukortündér táncot lejt, mindenki örül, mi meg megmelegszünk majd a tűz körül. + Tartalmaz 18 állatos és karácsonyi felületet
Di luar sana yang bersalju, penyanyi lagu natal membawa keceriaan, Sinterklas mengejar rusa kutub yang hilang, Manusia salju berjalan lambat sebagai camilan nutcracker, Dan pinguin berjalan lambat melewati penebang kayu tua, Peri sugarplum menari dengan lemah gemulai, saat berada di depan api yang membuat badan hangat dan nyaman. + Termasuk 18 skin hewan & natal
Fuori sulla neve i suonatori di cornamusa regalano allegria, Babbo Natale insegue una renna in fuga, i pupazzi di neve si trastullano e i pinguini trotterellano accanto a vecchi taglialegna, Fate di zucchero danzano con grazia mentre noi ci appisoliamo rilassati al calduccio, accanto al fuoco. + Include 18 skin di animali e natalizie
雪の中でキャロルを歌う人々が賑わいをもたらし、サンタはいなくなったトナカイを追いかけます。 雪だるまは歩き回り、くるみ割り人形は軽食を取り、ペンギンは年老いた木こりのそばを通り過ぎます。 飴玉の妖精は美しいさまで踊り、そして私たちは暖炉のそばでくつろぎながら、うなづきます。 + 18 種類の動物とクリスマスのスキン
눈 속의 캐럴 부르는 사람들이 분위기를 띄우고, 산타는 사라진 순록을 쫓아 가고, 눈사람은 호두까기 인형 간식을 오물거리고, 펭귄은 늙은 나무꾼을 지나쳐 뒤뚱뒤뚱 걸어가고, 슈가플럼 요정은 우아하게 춤을 추고, 우리는 아늑하고 따뜻한 난롯가에서 고개를 까딱이고 있어요. + 동물 및 크리스마스 스킨 18개 포함
Ute i snøen er julesangere yre, og julenissen leter etter det savnede reinsdyret, snømenn somler mens nøtteknekkere lugger, og pingviner vugger forbi en gammel tømmerhugger, godterifeer danser ute på tunet, og vi slapper av ved bålet, varme og lune. + Inneholder 18 dyre- og juleskall
Buiten in de sneeuw zingt men kerstliedjes blij, en de kerstman zoekt naar zijn rendier, wat een karwei, Sneeuwpoppen treuzelen en notenkrakers hapjes afpeuzelen, terwijl pinguïns over oude houthakkers neuzelen, Suikerpruimfeeën dansen prachtig mooi, en wij dutten in bij het vuur, zacht in het hooi. + Inclusief 18 dieren- en kerstskins
Kolędników w śniegu radość rozpiera, Mikołaj goni swego renifera, Bałwan powoli się rozpływa, dziadek do orzechów marsza wygrywa, a pingwin drwala nagabywa. Cukrowe wróżki tańczą w równym rządku, a od kominka aż ciepło nam w środku. + Zestaw zawiera 18 skórek zwierząt i świątecznych postaci
Lá fora, na neve, cantores trazem alegria e o Papai Noel corre atrás de uma rena perdida Bonecos de neve descansam enquanto os quebra-nozes trabalham, E pinguins passam pelos velhos lenhadores Fadas açucaradas dançam com maestria, Enquanto assentimos confortáveis na fogueira quentinha. + Contém 18 capas de animais e de Natal
Entre a neve os coristas espalhavam alegria, e o Pai Natal corrida atrás na rena que fugia O Boneco de Neve vadiava enquanto o quebra-nozes morfava, e os pinguins bamboleavam e pelos lenhadores que passavam, As fadas do açúcar dançavam coordenadas, enquanto estávamos à lareira, aconchegadas e acaloradas. + Inclui 18 skins de animais e do Natal
Колядуют все, кому не лень, Санта ищет, куда пропал олень, снеговики бездельничают, щелкунчики колют, пингвины ходят вразвалку, лесорубы дремлют, леденцовые феи изящно танцуют, а мы дремаем у огня, у нас уют. + Включает 18 скинов животных и рождественских скинов
Od koledníkov v snehu prichádza pohoda, Santa naháňa chýbajúceho soba. Snehuliaci zaháľajú, luskáčiky praskajú a tučniaky sa okolo starých drevorubačov tackajú. Cukrové víly tancujú vo výbornej forme a nám sa pri teplom kozube drieme. + Obsahuje 18 zvieracích a vianočných vzhľadov
Steve, han var en stalledräng, vi tackom nu så gärna Han vattnar sina grisar fem, allt för den ljusa stjärnan Inga creepers synes än, stjärnorna på himmelen de blänka + 18 djur- och julutseenden
Dışarıda kar yağıyor, koro neşe saçıyor, Santa kayıp bir ren geyiğini arıyor, Fındıkkıranlar atıştırırken kardan adamlar aylaklık ediyor, Penguenler ise yaşlı oduncuların yanından paytak paytak geçiyor, Bonbon perileri dans ediyor, yanımızdaki ateşin rahatlık ve sıcaklığı bizi mutlu ediyor. + 18 hayvan ve noel dış görünüşü içerir
Колядникам під снігом вистачає натхнення, поки Санта шукає свого оленя, Сніговики-лускунчики марнують час для втіх, а пінгвіни поволі минають дроворубів старих, Мармеладні феї танцюють гарненько, а ми сидимо близ вогню затишненько. + Містить 18 скінів тварин і новорічної тематики
在雪地里,唱圣诞颂歌的人们带来了欢乐,圣诞老人则在寻找着一头失踪的驯鹿, 雪人们摇摇晃晃,胡桃夹子吃着零食,企鹅们则摇摇摆摆地走过老伐木工们身边, 糖果仙女们在跳着优美的舞蹈,我们则在炉火旁打盹,享受着温暖和舒适。 + 包含 18 款动物和圣诞皮肤
報佳音的歌者在戶外的雪地上帶來歡笑,聖誕老人追趕失踪的馴鹿, 雪人懶懶散散,胡桃鉗吃著甜點,企鵝左搖右晃地經過老伐木工, 糖梅仙子跳著優美的舞步,我們在炭火邊打盹,既舒適而溫暖 + 包括 18 款動物和聖誕節外觀