Eye Eye Captain!

Arrrrrr! Thar’ she blows! Here be ten characters ready to hoist the main sail! They be castin’ a fierce eye on ye, because in most cases, that’s all they got! These one-eyed pirates are headin’ out to sea! Ye best join ‘em, ye landlubber!

Еднооки капитани!

Арррррр! Гръм и мълнии! Тук има десет персонажи, които са готови да вдигнат платната! Те се гледат свирепо око в око, понеже в повечето случаи си имат само едно! Тези еднооки пирати отплават в открито море! Присъединете се към тях, земни червеи такива!

Oko na to, kapitáne!

Ááááá! Tomu se říká pořádný vítr! Přinášíme vám deset postav, které jsou připraveny zvednout kotvy! Budou na vás upírat své divoké oko, protože je to to jediné, co mají! Tihle jednoocí piráti vyráží na širé moře! Raději se k nim přidejte, vy suchozemské krysy!

Eye Eye, kaptajn!

Arrrrrr! Splitte mine bramsejl! Her er ti karakterer, der sidder lige i øjet. Giv dem en hånd med trosser og reb, så du kan finde nåde for deres blodskudte øjne! De enøjede pirater lægger fra land, og der er lige plads til en landkrabbe som dig ombord!

Aye aye Kapitän!

Arrrrrr! Da' weht sie! Hier sind zehn Charaktere, die bereit sind, das Hauptsegel zu hissen! Sie haben ein Auge auf dich geworfen, denn das ist alles, was sie haben. Diese einäugigen Piraten stechen in See! Schließ dich ihnen an, du Landratte!

Μάλιστα, Καπετάνιε!

Αρρρρ! Πάμε να αρμενίσουμε! Δέκα χαρακτήρες έτοιμοι να σηκώσουν τη μαΐστρα! Θα σε κοιτάξουν με στραβό μάτι, γιατί στις περισσότερες περιπτώσεις μόνο αυτό έχουν! Αυτοί οι μονόφθαλμοι πειρατές σαλπάρουν στα ανοιχτά! Ακολούθησέ τους, στεριανέ!

Eye Eye Captain!

Arrrrrr! Thar’ she blows! Here be ten characters ready to hoist the main sail! They be castin’ a fierce eye on ye, because in most cases, that’s all they got! These one-eyed pirates are headin’ out to sea! Ye best join ‘em, ye landlubber!

Eye Eye Captain!

Arrrrrr! Thar’ she blows! Here be ten characters ready to hoist the main sail! They be castin’ a fierce eye on ye, because in most cases, that’s all they got! These one-eyed pirates are headin’ out to sea! Ye best join ‘em, ye landlubber!

¡Mucho ojo, capitán!

¡Arrr! ¡Viento en popa! Hay diez personajes listos para izar las velas que no te quitarán el ojo de encima porque, en muchos casos, ¡es lo único que tienen! ¡Estos piratas de un solo ojo están listos para hacerse a la mar! ¡Únete a ellos, marinero de agua dulce!

¡Sí, capitán!

¡Arrrrrr! ¡El viento sopla! ¡Aquí tienes 10 personajes listos para levantar la vela principal! ¡Te están echando un ojo feroz porque, en la mayoría de los casos, es el único que tienen! ¡Estos piratas tuertos se dirigen al mar! ¡Es mejor que te unas a ellos, camarada!

Kyl maar, kapu!

Arrrrrr! Tuulta puskoo! Täältä löyrät sä kymmene hahmoo valmiina heivaamaan pääpurjeen! Ne kattovat sua pahalla, koska muuta ne eivät ossaa! Nää ykssilmäset piraatit ovat lährössä merille! Nyt on pare lähteä mukaan, senkin maakrapu!

Aye aye capitaine!

Arrrrrr, arrrrrr! Le voilà qu'il souffle! Voici dix personnages prêts à hisser la grande voile! Ils vont vous jeter un œil féroce, parce que, dans la plupart des cas, c’est tout ce qu’ils ont! Ces pirates borgnes mettent le cap sur le large! Cher terrien, vous feriez mieux de vous joindre à eux!

Oui, cap'taine !

Voguez, moussaillons ! Nous sommes des pirates ! Voici dix personnages prêts à hisser la grande voile ! Ils vous lancent un regard féroce, parce que dans la plupart des cas, c’est tout ce qu’ils ont ! Ces pirates borgnes s’en vont en mer ! Mieux vaut les rejoindre, flibustiers !

Igenis, Egyszemű kapitány!

Arrrrrr! Arra sejtem a kincseket! Tíz karakter vár rád, akik készen állnak felvonni a fővitorlát! Fürkésző pillantással mustrálnak, de ne vedd magadra: általában csak egy szemük van! Ezek az egyszemű kalózok nyakukba veszik a tengert! Jobb lesz, ha melléjük szegődsz, szárazföldi patkány!

Aye Aye Kapten!

Arrrrrr! Lihat, paus itu menyemburkan air dari kepalanya! Inilah sepuluh karakter yang siap mengibarkan layar utama! Mereka akan menatapmu dengan tajam, karena hanya itulah hal yang bisa mereka lakukan! Bajak laut bermata satu ini sedang menuju ke laut! Hei kamu orang daratan, sebaiknya kamu bergabung dengan mereka!

Occhio occhio Capitano!

Arrrrrr! Arriva la balena! Ecco dieci personaggi pronti a issare la randa! Ti scrutano con il loro feroce e unico occhio, perché nella maggior parte dei casi hanno solo questo! Questi pirati con un occhio solo si dirigono verso il mare! Faresti meglio a unirti a loro, terraiolo!

アイ アイ キャプテン!

あぁ! クジラがいたぞ! 10 種類のキャラクターたちは、みなメインセールを張る準備ができている! 彼らはみんなあなたを固めでにらんでいる、それもそのはず、彼らには目が 1 つしかないのですから! 片目の海賊たちが船出する! 新米船員となって、今すぐ参加しよう!

알겠습니다, 선장님!

어-호이! 고래가 나타났다! 돛을 올릴 준비가 된 10명의 캐릭터가 매서운 한쪽 눈으로 여러분을 보고 있네요. 하긴, 대부분 애꾸이니 그럴 만도 하겠어요! 애꾸눈 해적들이 바다로 나아갑니다! 이봐, 뭐 하고 있어? 얼른 와, 신참!

Ai ai, kaptein!

Arrrrrr! Splitte mine bramseil! Her er ti figurer som er klare til å heise storseilet! De stirrer på deg med olme øyne, for i de fleste tilfeller er det alt de kan gjøre! Disse enøyde sjørøverne legger fra land, og det er plass til en landkrabbe som deg!

Eye-eye, kapitein!

Arrrrrr! De wind waait! Hier zijn tien personages klaar om het hoofdzeil te hijsen! Ze kijken je vreemd aan met één oog, want voor velen is dat alles wat ze hebben! Deze piraten met één oog gaan de zee op! Ga met ze mee, landrot!

Wypływamy, kapitanie!

Arrrrrr! Ahoj, szczury lądowe! Oto dziesięć postaci, które już szykują się do abordażu. Choć wiele z nich ma pewne braki, to na morzu nie mają sobie równych! Postawić żagle! Ci jednoocy piraci nie mogą się doczekać, by wypłynąć w morze!

Sim, Sim, Capitão Caolho!

Arrrrrr! Baleia à vista! Aqui estão dez marujos prontos para içar a vela principal! Eles lançam um olho feroz contra você, porque na maioria dos casos eles só têm isso mesmo! Esses piratas de um olho só estão partindo para o mar! É melhor se juntar a eles, seu marujo de água doce!

Capitão Olhinho Olhão!

Arrrrrr! Que emoção de explosão! Aqui estão dez personagens prontas para içar a vela principal! Estão a lançar um olhar feroz sobre vós, porque na maioria dos casos, é tudo o vêm! Estes piratas de um olho vão para o mar! É melhor que vos junteis a eles, vós principiante!

Одноглазые пираты

Ар-р-р! Смотрите внимательно! Эти 10 персонажей готовы поднять паруса! Правда, они косят на вас свой глаз. Почему один? У большинства из них других-то и нет! Ну так что, отправитесь в море вместе с этими одноглазыми пиратами? Советуем вам не упустить этот шанс, сухопутные крысы!

Rozkaz, kapitán!

Arrrrrr! To je ale kuleha! Tu máte desať postavičiek pripravených napnúť hlavnú plachtu! Stále vás však budú po očku pozorovať, pretože väčšinou viac ako jedno ani nemajú! Títo jednookí piráti práve vyrážajú na more! A vy by ste sa k nim mali pridať, suchozemskí červi!

Aj aj, kapten!

Arrrrrr! Se hur vinden viner! Här har du tio karaktärer som gärna hissar storseglet! De tittar på dig med onda ögat, för de flesta har faktiskt bara ett! De här enögda piraterna är på väg ut till havs! Det är bäst att du hänger med, din landkrabba!

Göz Göz Kaptan!

Arrrrrr! Ne güzel esiyor! Buradaki on karakter ana yelkeni kaldırmaya hazır! Sana hiddetli bir bakış atabilirler çünkü ellerindeki tek şey bu! Bu tek gözlü korsanlar denize açılıyorlar! Sen de katılsan iyi olur, acemi!

Слухаюсь, капітане!

Арррррр! Ну й дме! Ось десять персонажів, готових напнути вітрила! Вони люто зиркають на вас своїм оком, бо майже у всіх воно одне і є! Ці одноокі пірати вирушають у море! Краще приєднайтеся до них, ви, сухопутні щури!

是,独眼船长!

啊!喷水啦!这里有十位准备升起主帆的角色!他们向您投来炽热的目光,因为在大多数情况下,他们只有这个本事!这些独眼海盗正准备扬帆起航!您这个旱鸭子,快加入他们吧!

眼眼船長!

啊啊啊!她呼吸了!這裡有 10 位角色準備起吊主帆!他們將熱烈的目光投向了你們,因為在大多數情況下,這就是他們受到的目光!這些獨眼海盜正要出航!你們最好加入他們,陸地人!

Eye Eye Captain!

Arrrrrr! Thar’ she blows! Here be ten characters ready to hoist the main sail! They be castin’ a fierce eye on ye, because in most cases, that’s all they got! These one-eyed pirates are headin’ out to sea! Ye best join ‘em, ye landlubber!