minecraft.net • JSON Data • In-Game
Away from the noise of the city, what’s not to love about good old suburban living? Take a walk down the safest street you know, or do some gardening in your new home. - by Meraki
Далеч от шума на града – кой не харесва да живее в добрите стари предградия? Разходете се по най-безопасната улица, която знаете, или се занимавайте с градината в новия си дом. - от Meraki
Dostaňte se od hluku města, copak se vám může něco nelíbit na starém dobrém životě na předměstí? Projděte se nejbezpečnější uličkou, jakou znáte nebo si trochu zazahradničte v novém domku. - Vytvořil Meraki
Langt fra byens støj, hvordan kan man andet end at elske det gode gamle forstadsliv? Gå en tur ned ad den tryggeste gade, du kender, eller lav lidt havearbejde i dit nye hjem. - af Meraki
Fernab vom Lärm der Stadt – was kann man am guten alten Vorstadtleben nicht lieben? Mach einen Spaziergang durch die sicherste Straße, die du kennst, oder betreibe Gartenarbeit in deinem neuen Zuhause. - von Meraki
Μακριά από τον θόρυβο της πόλης, τι να μη λατρέψεις στην παλιά καλή ζωή στα προάστια; Κάνε μια βόλτα στον πιο ασφαλή δρόμο που ξέρεις ή ασχολήσου με τον κήπο στο καινούργιο σου σπίτι. - από τη Meraki
Away from the noise of the city, what’s not to love about good old suburban living? Take a walk down the safest street you know, or do some gardening in your new home. - by Meraki
Away from the noise of the city, what’s not to love about good old suburban living? Take a walk down the safest street you know, or do some gardening in your new home. - by Meraki
¿Qué más se puede pedir a una vida suburbana alejada del ruido de la ciudad? Da un paseo por la calle más segura que conozcas o dedícate a la jardinería en tu nuevo hogar. - De Meraki
¿Qué más se puede pedir a una vida suburbana alejada del ruido de la ciudad? Da un paseo por la calle más segura que conozcas o dedícate a la jardinería en tu nuevo hogar. - De Meraki
Kun ollaan kaukana kaupungin hälinästä, mistäpä ei voi olla pitämättä elellessä vanhassa kunnon lähiössä? Mene kävelylle tutun turvalliselle kadulle tai tee puutarhahommia uudessa kodissasi. - Tekijänä Meraki
Rien de mieux qu'une bonne vieille banlieue, loin du bruit de la ville! Promenez-vous dans les rues paisibles ou adonnez-vous au jardinage dans votre nouvelle maison. - Par Meraki
Rien de mieux qu'une bonne vieille banlieue, loin du bruit de la ville ! Promenez-vous dans les rues paisibles ou adonnez-vous au jardinage dans votre nouvelle maison. - Par Meraki
Mi lehetne jobb, mint a város zajától messze, a külvárosban élni? Sétálj végig a legbiztonságosabb utcán, vagy kertészkedj az új otthonodban. – Készítette: Meraki
Jauh dari keramaian kota, siapa yang tidak suka kehidupan pinggiran kota yang baik? Kelilingi jalan teraman yang kamu kenal atau berkebun di rumah barumu. oleh Meraki
Allontanati dai rumori della città: cosa c'è di meglio della classica vita in un quartiere residenziale suburbano? Fai una passeggiata sulla strada più sicura che conosci o dedicati al giardinaggio nella tua nuova casa. - Di Meraki
街の喧騒を離れ、古き良き郊外の生活を満喫しませんか? よく知った安全な通りを散歩したり、新しい家でガーデニングをしたりしましょう。 - 作者: Meraki
도시의 소음에서 벗어나 오래된 교외에서의 삶을 사랑하지 않을 이유가 없죠? 내가 아는 가장 안전한 길을 산책하거나 새 집의 정원을 가꿔 보세요. - Meraki 제작
Langt borte fra byens støy – hva er vel ikke å elske med det gode, gamle forstadslivet? Ta en tur nedover den tryggeste gaten du kjenner, eller gjør litt hagearbeid i det nye hjemmet ditt. – av Meraki
Wat is er niet leuk aan het goede oude leven in de buitenwijken, weg van het lawaai van de stad? Maak een wandeling door de veiligste straat die je kent of ga tuinieren in je nieuwe huis. - Door Meraki
Czego tu nie lubić w życiu na przedmieściach, z dala od wszechobecnego zgiełku? Przejdź się bezpieczną ulicą lub zajrzyj do ogródka przy swoim nowym domu. – Autorzy: Meraki
Longe do barulho da cidade, como não amar a boa e velha vida suburbana? Dê uma volta pela rua mais segura de todas ou curta um pouco de jardinagem em sua nova casa. - por Meraki
Longe do barulho da cidade, o que há para não gostar na bela vida suburbana? Dá um passeio pela rua mais segura que conheces ou faz alguma jardinagem na tua nova casa. - por Meraki
Устали от городской суеты и шума? Переезжайте в пригород! Гуляйте по тихим улочкам, разбейте чудесный сад рядом с домом — и все это под звуки природы. — От Meraki.
Čo sa nedá nemilovať na starom dobrom bývaní na predmestí, ďaleko od hluku mesta? Urobte si prechádzku po tej najbezpečnejšej ulici, akú poznáte, alebo pracujte v záhradke vo svojom novom domove. - Autor: Meraki
Kan man annat än älska hederliga gamla villaförorter långt ifrån stadens buller? Spatsera nedför en lugn och fin gata eller pilla lite i trädgården. - Av Meraki
Şehrin gürültüsünden uzakta geçen, eski ve güzel banliyö yaşamı sevilmez mi? Bildiğiniz en güvenli sokakta yürüyüşe çıkın veya yeni evinizde bahçe ile ilgilenin. - Geliştiren: Meraki
Як можна не любити життя в передмісті, вільне від гамору центральних районів? Прогуляйтеся найбезпечнішою вулицею, або займіться садівництвом попід своїм новим будинком. — Розробник: Meraki.
远离城市的喧嚣,有什么理由不喜欢美好古老的郊区生活呢?在最安全的街道上散步,或者在你的新家做一些园艺工作。 - 作者:Meraki
若要遠離城市的喧囂,那有什麼理由不愛上復古的郊區生活呢?在最安全的街道上信步,或者在新家做一些園藝。 作者:Meraki