minecraft.net • JSON Data • In-Game
It’s havoc at the half pipe! Someone’s deck got snapped in half or got road rash, folks are getting called out for sabotage, the important thing is that the skate park is divided and you need to pick a side! Rockin’ rollerbladers, sick skateboarder, roll on up to the fray and show ‘em how it’s done! Get stoked for all 14 skater skins!
На халф-пайпа цари хаос! Нечия дъска е била пречупена, някой се е контузил, хората се обвиняват за саботаж, но най-важното е, че скейт паркът е разделен на групи и трябва да изберете своята страна! Рокери на ролери и страшни скейтбордисти – изпързаляйте противниците и им покажете как се прави! Развълнувайте се за всички 14 скейтърски скина!
Na U-rampě panuje zmatek! Někomu se zlomilo prkno a někdo dostal silniční vyrážku. Každopádně se všichni obviňují ze sabotáže. Hlavní je, že skatepark je rozdělen, a vy si musíte vybrat stranu! Rozjetí inline bruslaři, pomatení skejťáci – dejte jim co proto a předveďte jim, jak se to dělá! Nadchněte se pro všech 14 skinů pro bruslaře a skejťáky!
Der er kaos ved halfpipen! En eller andens deck er knækket midt over, og beskyldninger om sabotage flyver gennem luften. Essensen er, at skaterparken er splittet op i to dele, og du er nødt til at vælge side! Er du rockende rollerblader eller syg skateboarder? Kast dig ind i kampen med 14 skaterskins, og vis, hvordan den skal skæres!
Auf der Halfpipe herrscht das reinste Chaos! Jemandes Skateboard ist entzweigebrochen oder hat was abbekommen und die Leute werden der Sabotage bezichtigt. Alles, was zählt, ist, dass sich im Skatepark zwei Gruppen gebildet haben und du dich für eine Seite entscheiden musst! Irre Inlineskater, krasse Skateboarder, stürz dich ins Getümmel und zeig ihnen, wie's gemacht wird! Zeig deine Begeisterung für alle 14 Skater-Skins!
Χαμός στην πίστα! Κάποιου του έσπασε η σανίδα στη μέση ή έπεσε και κάηκε το δέρμα του, η παρέα μιλά για σαμποτάζ, το σημαντικό είναι ότι το πάρκο για σκέιτ έχει χωριστεί στα δύο και πρέπει να διαλέξεις με ποια πλευρά θα είσαι! Κορυφαίοι τύποι με τα πατίνια, άρρωστοι με το σκέιτμπορντ. Ανέβα στην πίστα και δείξε τους πραγματικά κόλπα! 14 εμφανίσεις για σκέιτ που θα σε ξετρελάνουν!
It’s havoc at the half pipe! Someone’s deck got snapped in half or got road rash, folks are getting called out for sabotage, the important thing is that the skate park is divided and you need to pick a side! Rockin’ rollerbladers, sick skateboarder, roll on up to the fray and show ‘em how it’s done! Get stoked for all 14 skater skins!
It’s havoc at the half pipe! Someone’s deck got snapped in half or got road rash, folks are getting called out for sabotage, the important thing is that the skate park is divided and you need to pick a side! Rockin’ rollerbladers, sick skateboarder, roll on up to the fray and show ‘em how it’s done! Get stoked for all 14 skater skins!
¡El medio tubo es un caos! A uno se le ha partido la tabla por la mitad y se ha llenado de arañazos. Se está hablando de sabotaje y todo, ¡pero lo que tienes que saber es que el skatepark está dividido y tienes que elegir un bando! Patinadores temerarios y skaters atrevidos, ¡rodad hacia el enfrentamiento y demostrad quién manda! ¡Flipa con estos 14 aspectos de skater!
¡La media tubería es todo un caos! Alguien rompió su tabla o se raspó, los chicos se acusan de sabotaje entre sí... ¡lo importante es que este parque de patinaje está dividido y tienes que elegir un bando! ¡Si prefieres los patines o la tabla, prepárate para rodar y mostrarles a todos cómo se hacen los mejores trucos! ¡Consigue los 14 aspectos de patinadores!
Kaaosta halfpipessa! Jonkun lauta napsahti kahtia ja joku sai asfaltti-ihottumaa, ihmisiä syytetään sabotaasista ja pääasia on se, että skeittipuiston väki on jakautunut ja sinun pitää valita, kenen puolella olet! Rokkaavat rullaluistelijat, sairas skeittari - saavu paikalle ja näytä miten homma hoidetaan! Innostu näistä 14:stä skeittariolemuksesta!
C'est la pagaille sur la demi-lune! La planche de quelqu'un a été brisée en deux ou égratignée, des gens ont crié au sabotage. Le plus important, c'est que le parc de planches à roulettes est divisé et que vous devez choisir votre côté! Des patineurs à roulettes renversants, des planchistes malades, roulez dans la bande et montrez que vous en avez dans le ventre! Tombez pour ces 14 skins roulantes!
C’est le chaos dans le half-pipe ! Si la planche de quelqu'un se casse en deux ou a des éraflures, on pointe des gens du doigt et on crie ou sabotage. Ce qu'il faut retenir, c'est que le skate park est divisé et que vous devez choisir un côté ! Face aux patineurs qui s'éclatent et à un skateur malade, prenez part au combat et montrez-leur comment on fait ! Amusez-vous avec ces 14 skins à roulettes !
Káosz a félcsőben! Valakinek a deszkája kettétört, másnak a bőre horzsolódott le, az emberek szabotázst kiáltanak, de a legfontosabb, hogy a deszkapálya megosztott lett, és oldalt kell választanod! Elképesztő görkoris vagy beteg deszkás vagy, gurulj be a pályára, és mutasd meg, hogy kell ezt csinálni! Szállj versenybe a 14 gördülő felületért!
Ada kekacauan di halfpipe! Papan seseorang patah menjadi dua atau mungkin terjatuh, orang-orang dipanggil karena diduga menyabotase, yang terpenting taman papan luncur kini terpisah dan kamu harus pilih satu sisi! Pemain sepatu roda penuh semangat, pemain papan luncur keren, masuklah ke dalam keributan dan tunjukkan keahlianmu! Bergembiralah dengan 14 skin pemain papan luncur ini!
C'è il caos sulla half pipe! Alcuni skateboard sono stati spezzati a metà, altri sono tutti rovinati, la gente reclama a gran voce che ci sia stato un sabotaggio e, soprattutto, lo skatepark è diviso e tu devi scegliere da che parte stare! Pattinatori folli, skateboarder esagerati, buttati nella mischia e fagli vedere come si fa! Fatti prendere dall'entusiasmo per queste 14 skin da skater!
ハーフパイプで大混乱が発生中! 誰かのボードが真っ二つに割られたり、道路で派手に転んだり、みんながサボタージュに召集されていたり、重要なことは、スケートパークで内紛が起こっており、あなたはどっちにつくか決めないといけない! ロックなローラーブレイダー、やばいスケートボーダー、技を見せつけよう! 14 種類のスケーターのスキンで準備をしよう!
하프 파이프에 큰 혼란이 왔어요! 누군가 덱이 반으로 꺾이거나 굴러서 상처를 입었고, 사람들이 고의적인 방해라고 외쳤습니다. 스케이트 파크에는 편이 갈려 있어서 여러분도 편을 선택해야 한다는 걸 잊지 마세요! 끝내주는 롤러블레이더와 멋진 스케이트보더, 싸움에 뛰어들어 본때를 보여주세요! 14가지 스케이터 스킨 모두에 푹 빠져보세요!
Det er kaos ved halfpipen! Rullebrettet til noen knakk i to eller fikk stygge riper, og folk blir anklaget for sabotasje. Det viktigste er at skateparken er splittet, og du må velge side! Uansett om du står på rulleskøyter eller rullebrett, må du melde din ankomst og vise hvordan det skal gjøres! Her får du 14 skall for skatere!
Het is chaos bij de halfpipe! Iemands bord brak in tweeën gebroken en iemand anders heeft een schaafwond. Men zegt dat het sabotage is, maar waar het om gaat is dat het skatepark verdeeld is en jij een kant moet kiezen! Rockende rolschaatsers of gave skateboarders, doe mee en laat zien hoe het moet! Deze 14 skaterskins zijn vet gaaf!
Spustoszenie w skate parku! Czyjaś deska pękła w pół, ktoś się cały poobcierał, ludzie są wyzywani od sabotażystów. Ale liczy się tylko to, że skate park jest podzielony i trzeba wybrać którąś stronę! Czy należysz do super wrotkarzy, czy jesteś chorym skateboarderem, dołącz do walki i pokaż im, jak to się robi! Zaopatrz się we wszystkie 14 skórek skaterów!
Fizeram um estrago no halfpipe! Quebraram a prancha de alguém ao meio ou estão se ralando, estão acusando uns aos outros de sabotagem, o importante é que o parque de skate está dividido e você precisa escolher um lado! Patinadores irados, skatistas doentes, cole na briga e mostre como se faz! Anime-se para todas as 14 capas de skatistas!
É o caos no half pipe! A prancha de alguém foi rachada ao meio ou partido, as pessoas estão a ser acusadas de sabotagem, a cena é que o parque de skate está dividido e tens de escolher um lado! Skaters da cena, skater da onda, desliza até ao combate e mostram-lhes como se faz! Anima-te com as 14 skins de skater!
Разгром на хаф-пайпе! Кто-то сломал доску пополам или грохнулся на асфальт, все обвиняют друг друга в саботаже... Проблема в том, что скейт-парк поделили враждующие группы и вам нужно выбрать одну из сторон. Шустрые роллеры, жесткий скейтбордер, катайся до последнего и покажи им всем, как это делается! Замахнитесь на все 14 скейтерских скинов.
Na U-rampe panuje zmätok! Niekomu sa zlomilo doska a niekto dostal cestné vyrážku. Každopádne sa všetci obviňujú zo sabotáže. Hlavné je, že skatepark je rozdelený, a vy si musíte vybrať stranu! Rozbehnutí inline korčuliari, pomätení skejťáci - dajte im čo preto a predveďte im, ako sa to robí! Nadchnite sa pre všetkých 14 vzhľadov pre korčuliarov a skejťákov!
Det är kaos vid skateboardrampen! Någons bräda gick av på mitten och någon fick otäcka skrapsår, medan andra beskylls för att sabotera. Huvudsaken är att skateparken är uppdelad och du måste välja sida! Rockande rullskridskoåkare eller slicka skateboardare, rulla fram och visa hur man gör! Här får du 14 häftiga skatarutseenden!
Yarım boruda kargaşa var! Birinin tahtası ikiye ayrıldı veya yere sürtündü, insanlar sabotaja çağrılıyor, en önemlisi de paten parkı bölündü ve bir taraf seçmeniz gerekiyor! Sallanan patenciler, hasta kaykaycı, kavgaya katılın ve bu işin nasıl yapıldığını onlara gösterin! 14 patenci dış görünüşünün tamamı için heyecanlanın!
На хаф-пайпі справжній хаос! У когось зламалася дошка, хтось поранився об асфальт, когось звинувачують у диверсії, а якщо коротко, то скейт-парк ворогує, і вам потрібно вибрати сторону! Круті ролери, скажені скейтбордисти, під’їдьте до бійки і покажіть їм, як це робиться! Ви будете в захваті від усіх 14 скейтерських скінів!
U 字型滑道里真是太混乱了!某个人的滑板被暴力地掰成了两半,大家伙儿都想搞点破坏,最重要的是,滑板公园分成了两半,您必须选择一个阵营!是炫酷的轮滑,还是潇洒的滑板,争斗一触即发,是时候展现您的本领了!让这 14 款滑板手皮肤点燃您的激情吧!
U 形場地慘遭破壞!有人的滑版被折成兩半或嚴重擦傷,人們被叫出來從事破壞活動,更重要的是溜冰公園陷入分裂,你必須選邊站!搖滾溜冰手、超猛滑板手,他們紛紛到來一觸即發,準備展現自己的真本事!為了 14 款溜冰手外觀而感到興奮吧!