minecraft.net • JSON Data • In-Game
Was that a cry of despair or a howl of victory? The full moon rises! What loathsome beasts stalk the night? Beware their ragged claws and jagged teeth as they prowl the land, searching for prey.
Това вик на отчаяние ли беше, или победоносен вой? Изгрява пълнолуние! Какви ли противни зверове бродят в нощта? Пазете се от техните остри нокти и зъби, докато те обикалят земите в търсене на плячка.
Byl to výkřik zoufalství nebo vítězné zavytí? Dneska je úplněk! Jaké odporné šelmy se toulají nocí? Dejte si pozor na jejich rozedrané drápy a ostré zuby, když hledají svou kořist.
Var det et skrig af fortvivlelse eller et triumferende sejrshyl? Fuldmånen stiger, og natten fyldes af grufulde uhyrer! Tag dig i agt for deres skarpe kløer og spidse tænder, når de strejfer omkring i mørket på jagt efter bytte.
War das ein Schmerzensschrei oder ein Siegesgeheul? Der Vollmond steigt auf! Welche fürchterlichen Bestien werden diese Nacht unsicher machen? Nimm dich vor fiesen Klauen und gezackten Zähnen in Acht, die durch das Land streichen und nach Beute suchen.
Αυτό που ακούστηκε ήταν κραυγή απελπισίας ή ουρλιαχτό νίκης; Η πανσέληνος βγαίνει! Ποια μοχθηρά τέρατα παραμονεύουν τη νύχτα; Πρόσεχε τα τραχιά νύχια και τα κοφτερά δόντια τους, καθώς τριγυρίζουν αναζητώντας τη λεία τους.
Was that a cry of despair or a howl of victory? The full moon rises! What loathsome beasts stalk the night? Beware their ragged claws and jagged teeth as they prowl the land, searching for prey.
Was that a cry of despair or a howl of victory? The full moon rises! What loathsome beasts stalk the night? Beware their ragged claws and jagged teeth as they prowl the land, searching for prey.
¿Qué ha sido eso? ¿Un grito de desesperación o un aullido de victoria? ¡Se alza la luna llena! ¿Qué bestias aborrecibles acechan en la noche? Ten cuidado con sus garras irregulares y dientes serrados, porque deambulan buscando presas.
¿Ese fue un grito de desesperación o un aullido de victoria? ¡Mira la luna llena! ¿Cuántas bestias repugnantes estarán acechando en la noche? Ten cuidado con las garras y los dientes de estas criaturas que merodean en busca de víctimas.
Oliko tuo epätoivon kiljaisu vai voiton ulvaisu? Kuu on nousemassa! Mitä kammottavia hirviöitä yössä mahtaakaan vaania? Varo niiden repaleisia kynsiään ja neulanteräviä hampaitaan, kun ne vaanivat saalista ympäri maita ja mantuja.
Était-ce un cri de désespoir ou un hurlement de victoire? La pleine lune se lève! Quelles bêtes répugnantes rôdent dans la nuit? Méfiez-vous de leurs griffes acérées et de leurs dents bien taillées tandis qu'elles recherchent leurs proies.
Était-ce un cri de désespoir ou un hurlement de triomphe ? La pleine lune se lève ! Que sont ces épouvantables créatures qui chassent la nuit ? Tant qu'elles rôdent à la recherche de proies, méfiez-vous de leurs griffes acérées et de leurs crocs aiguisés.
Kétségbeesett segélykiáltás vagy győzelmi üdvrivalgás ütötte meg a fülemet? Telihold virít az égen! Miféle utálatos bestiák ólálkodnak az éjszakában? Óvakodj durva karmaiktól és csálé fogsoruktól, miközben prédára lesve portyáznak a vidéken.
Apakah itu rintihan putus asa atau lolongan kemenangan? Bulan purnama terbit! Hewan buas apa yang menguntit di malam hari? Waspadalah terhadap cakar mereka yang lancip dan gigi mereka yang tajam saat mereka berkeliaran di seluruh negeri, mencari mangsa.
Era un grido di disperazione o un urlo di vittoria? È arrivata la luna piena! Quali bestie ripugnanti si aggirano nella notte? Fai attenzione! Vagano per la terra in cerca di prede, con artigli laceri e denti seghettati.
それは絶望の叫び、それとも勝利の叫びだったのだろうか? 満月が昇る! 一体どんな化け物が夜に潜むのだろう? 獲物を求めて大地をさまよう彼らのぼろぼろの爪とギザギザの歯に注意してください。
절망이 담긴 울부짖음이었을까요 승리의 포효였을까요? 보름달이 뜹니다! 어떤 끔찍한 짐승들이 밤에 배회할까요? 먹잇감을 찾아 돌아다니는 녀석들의 삐죽삐죽한 발톱과 날카로운 이빨을 조심하세요.
Var det et angstskrik eller et seiershyl? Det er fullmåne! Hvilke avskyelige beist lurer i natten? Pass opp for deres skarpe klør og spisse tenner når de streifer rundt på jakt etter bytte.
Was dat een wanhoopskreet of een overwinningskreet? Het is volle maan! Welke walgelijke beesten liggen er deze nacht op de loer? Pas op voor hun haveloze klauwen en gekartelde tanden, want ze sluipen door het land op zoek naar prooi.
Czy to było wycie z rozpaczy, czy okrzyk zwycięstwa? Właśnie wschodzi Księżyc w pełni! Jakież to obrzydliwe bestie wałęsają się po nocy? Uważaj na ich zakrzywione pazury i ostre zęby, gdy będą grasować po ziemskim padole, szukając ofiar.
Isso foi um grito de desespero ou um uivo de vitória? A lua cheia desponta no céu! Quais feras repugnantes espreitam na noite? Com garras afiadas e dentes que rasgam, elas vagam pela terra em busca de presas. Então é melhor tomar cuidado!
Foi um grito de desespero ou um uivar da vitória? A lua cheia nasce! Que bestas repugnantes perseguem a noite? Cuidado com as garras e dentes irregulares enquanto rondam as terras, à procura de presas.
Это был крик отчаяния или победный клич? Поднимается полная луна! Что за гнусные звери крадутся в ночи? Берегитесь их цепких когтей и острых зубов, пока они рыщут по округе в поисках добычи.
Ozval sa práve výkrik zúfalstva alebo víťazné zavytie? Nastáva spln! Aké príšerné šelmy sa to zakrádajú nocou? Dajte si pozor na ich zúbkované pazúry a rozoklané tesáky, keď budú obchádzať krajinu v snahe nájsť korisť.
Var det där ett ångestskri eller ett segervrål? Det är fullmåne! Vilka fasansfulla odjur lurar i natten? Se upp för vassa klor och spetsiga tänder när de stryker omkring i världen på jakt efter byte.
Bu bir umutsuzluk çığlığı mıydı yoksa zafer uluması mı? Dolunay yükseliyor! Hangi iğrenç canavarlar geceyi gizlice izliyor? Avlarını aramak için toprakta gezinirken yırtık pençelerine ve pürüzlü dişlerine dikkat edin.
Що це було: крик розпачу чи переможний клич? Сходить повний місяць! Які огидні створіння чатують у темряві? Стережіться жорстких кігтів та вищерблених зубів цих чудовиськ, що нишпорять навкруги в пошуках здобичі.
那是绝望的呐喊还是胜利的咆哮?一轮圆月升起!是怎样可怕的野兽在夜幕下徘徊? 它们会在大地上四处寻找猎物,当心它们锋利爪子和尖锐的牙齿。
那是絕望的吶喊還是勝利的咆哮?滿月升起!哪種令人厭惡的野獸會在跟蹤目標? 小心他們不規則的爪子和鋸齒狀的牙齒,因為他們會在土地上徘徊,尋找獵物。