minecraft.net • JSON Data • In-Game
Never make fun of someone when they're young. You'll never know if they'll become someone great when they grow up. But for us, our time is now! We've had our glow up. It's time to shine!
Никога не се подигравайте на някой млад. Не знаете дали няма да стане велик, когато порасне. Но нашето време настъпи! Ние вече засияхме. И ще озарим света!
Nikdy si z někoho nedělejte legraci, když je mladý. Nikdy nevíte, jestli z něj náhodou jednou nebude obr. Ale pro nás nastává už teď! Měli jsme svou zářivou eleganci. Je čas zazářit!
Gør aldrig grin med nogen, mens de endnu er børn. Man ved aldrig, om de vokser op og bliver til noget stort. Men vi skal leve i nuet! Vi har fundet os selv. Nu skal vi stråle!
Mache dich niemals über junge Leute lustig. Man kann nie wissen, ob sie nicht zu jemand Großartigem heranwachsen. Aber für uns ist es jetzt Zeit! Wir sind aufgeleuchtet. Zeit zu glänzen!
Ποτέ μην κοροϊδεύεις κάποιον όταν είναι νέος. Δεν ξέρεις ποτέ αν θα γίνει κάποιος σπουδαίος όταν μεγαλώσει. Αλλά για μας, τώρα είναι η στιγμή μας! Ντυθήκαμε κατάλληλα. Ήρθε η ώρα να λάμψουμε!
Never make fun of someone when they're young. You'll never know if they'll become someone great when they grow up. But for us, our time is now! We've had our glow up. It's time to shine!
Never make fun of someone when they're young. You'll never know if they'll become someone great when they grow up. But for us, our time is now! We've had our glow up. It's time to shine!
No te burles de la gente cuando es joven, nunca se sabe si se convertirán en alguien importante cuando crezcan. ¡Sin embargo, para nosotros ese momento ya ha llegado! ¡Hemos dado el estirón y es hora de brillar!
No te burles de la gente cuando es joven, nunca se sabe si se convertirán en alguien importante cuando crezcan. ¡Sin embargo, para nosotros ese momento ya llegó! ¡Ya dimos el estirón y es hora de brillar!
Älä pilkkaa nuorempiasi. Et voi koskaan tietää, kenestä tulee vielä jotain suurta, ja silloin on myöhäistä katua. Mutta meidän aikamme on nyt! On aika paistatella parrasvaloissa!
Ne vous moquez jamais de quelqu’un quand il est jeune. Qui sait, cette personne deviendra peut-être quelqu'un d'important en grandissant. Mais pour nous, notre heure est venue! Nous brillons de mille feux désormais. À votre tour!
Ne vous moquez jamais de quelqu’un quand il est jeune. Qui sait, cette personne deviendra peut-être quelqu'un d'important en grandissant. Mais pour nous, notre heure est venue ! Nous brillons de mille feux désormais. À votre tour !
Soha ne gúnyolj ki senkit, amikor még fiatal. Soha nem tudhatod, hogy ha felnő, nem lesz-e belőle valaki nagyszerű. De nekünk most jött el az időnk! Mi már felragyogtunk. Itt az idő, hogy ragyogjunk!
Jangan pernah mengolok-olok seseorang ketika dia masih muda. Kamu tidak akan pernah tahu apakah dia akan menjadi orang yang hebat ketika dewasa. Tapi bagi kami, inilah waktunya! Kini kami bersinar. Saatnya bersinar!
Non prendere mai in giro qualcuno da piccolo: un giorno crescerà e potrebbe diventare qualcuno di importante. Quanto a noi, quel giorno è adesso! Abbiamo sviluppato il nostro sfavillio. È il momento di brillare!
若い人をからかってはいけません。彼らが成長したときに素晴らしい人に成長するかもしれません。しかし私たちにとっては、私たちの時代は今です! 私たちはグロー アップしました。今こそ輝く時です!
어렸을 때 누군가를 놀리지 마십시오. 그들이 자라서 위대한 사람이 될 지도 모르니까요. 그러나 우리에게는 지금이 바로 그 때입니다! 우리는 외모를 가꾸었습니다. 이제 빛을 낼 시간입니다!
Gjør aldri narr av noen når de er unge. Du vet aldri om de blir storslåtte når de vokser opp. Men tiden vår, den er nå! Vi har fått gløden vår. Det er på tide å skinne!
Maak nooit grapjes over iemand als ze jong zijn. Je weet nooit of ze groots worden als ze opgroeien. Onze tijd is nu aangebroken! We hebben onze voorgloeitijd gehad, nu is tijd om te schitteren!
Nigdy nie wyśmiewaj kogoś, kto jest młody. Nigdy nie wiesz, czy nie wyrośnie na kogoś wspaniałego. Ale nasz czas nadszedł już teraz! Wyglądamy lepiej niż kiedykolwiek wcześniej. Pora zabłysnąć!
Nunca zombe de alguém quando é jovem. Você nunca saberá se eles se tornarão alguém grande quando crescerem. Mas para nós, a nossa hora é agora! Tivemos o visual renovado. É hora de brilhar!
Nunca gozes com um jovem. Nunca se sabe se virá a tornar-se uma pessoa incrível quando crescer. Mas, para nós, o nosso momento é agora! Renovámos o nosso visual. Está na hora de brilhar!
Никогда не смейтесь над теми, кто еще молод. Когда-нибудь они вырастут и могут стать кем-то очень значимым. А для нас самое время наслаждаться жизнью! Мы уже вовсю светимся, пора зажечь!
Nikdy si nerobte žarty z detí. Nikdy neviete, či sa z nich v dospelosti nestanú výnimočné osobnosti. Ale my žijeme pre tento okamih! Rozžiarili sme sa a je čas zažiariť!
Gör aldrig narr av ungdomar. Man vet aldrig vem som blir någonting stort senare i livet. Men för oss är vår tid nu! Vi har fått vårt glödande heta mode. Det är dags att glänsa!
Kimseyle küçükken dalga geçmeyin. Büyüdüklerinde harika biri olup olmayacaklarını asla bilemezsiniz. Ama bizim zamanımız geldi çattı! Parıldamaya başladık. Parlama vakti!
Ніколи не смійтеся над кимось юним та недосвідченим. Можливо, колись він стане величним. Але зараз наш час! Ми отримали сяйво і готові вражати!
永远不要在别人年轻的时候取笑他们。你永远不会知道他们长大后是否会成为伟大人物。但对我们来说,我们的时代就是现在!我们光彩照人。是时候大放异彩了!
永遠不要在某人年輕的時候取笑他們。你永遠不會知道他們長大後是否會成為偉大的人。但對我們來說,我們的時代就是現在!我們發光發亮了,是時候大放異彩了!