minecraft.net • JSON Data • In-Game
Spring is here! Eggs are hatching feet-first just so they can run through the fresh-cut grass. Bunnies and bees and butterflies bestow bouquets to their beloved, and somewhere over the rainbow a pot of gold is radiating luck. Prop up that pinata, pull out the pastries, and prepare to party in these 13 outdoorsy outfits!
Пролетта е тук! Яйцата започват да се излюпват откъм краката, за да могат да бягат през прясно окосената трева. Зайчетата, пчелите и пеперудите даряват възлюбените си с букети, а някъде над дъгата едно гърне със злато излъчва късмет. Подгответе пинятата, извадете сладкишите и се пригответе за купон с тези 13 облекла за навън на открито!
Jaro je tu! Vajíčka se líhnou nohama napřed, aby mohla volně pobíhat po čerstvě posečené trávě. Zajdové a včely dávají květiny svým nejdražším a tam někde za duhou je hrnec plný zlata vyzařující štěstí. Podepřete piñatu, vytáhněte pečivo a připravte se slavit v těchto 13 venkovních kostýmech!
Foråret er over os! Æggene klækkes med fødderne først, så de kan løbe igennem det nyslåede græs. Sommerfugle, bier og kaniner kurtiserer deres kære, og for enden af regnbuen venter en krukke fyldt med guld og lykke. Hæng piñataen på træet, og sæt kagerne på bordet, for nu skal der festes i 13 friske udendørsskins!
Der Frühling ist da! Tiere schlüpfen mit den Beinchen voran aus Eiern, damit sie über frisch gemähte Wiesen wuseln können. Häschen, Bienchen und Schmetterlinge überreichen schöne Blumensträuße an ihre Liebsten. Und irgendwo hinter dem Regenbogen verströmt ein Pott voller Gold seine Glücksgefühle. Stopfe den Knallbonbon voller toller Sachen, mache leckere Kuchen und bereite mit diesen 13 Skins an der frischen Luft eine tolle Party vor!
Η άνοιξη έφτασε! Αυγά με πόδια τρέχουν πέρα δώθε στο φρεσκοκομμένο γρασίδι. Λαγουδάκια, μέλισσες και πεταλούδες προσφέρουν μπουκέτα με λουλούδια στους αγαπημένους τους και στην άλλη άκρη του ουράνιου τόξου, ένα τσουκάλι με χρυσάφι ακτινοβολεί καλοτυχία. Κρέμασε αυτή την πινιάτα, ξεφούρνισε τις πάστες και προετοιμάσου να γιορτάσεις με αυτές τις 13 ενδυμασίες για την εξοχή!
Spring is here! Eggs are hatching feet-first just so they can run through the fresh-cut grass. Bunnies and bees and butterflies bestow bouquets to their beloved, and somewhere over the rainbow a pot of gold is radiating luck. Prop up that pinata, pull out the pastries, and prepare to party in these 13 outdoorsy outfits!
Spring is here! Eggs are hatching feet-first just so they can run through the fresh-cut grass. Bunnies and bees and butterflies bestow bouquets to their beloved, and somewhere over the rainbow a pot of gold is radiating luck. Prop up that pinata, pull out the pastries, and prepare to party in these 13 outdoorsy outfits!
¡Ya ha llegado la primavera! Los huevos están eclosionando por los pies para que puedan correr por la hierba fresca recién cortada. Los conejitos, las abejas y las mariposas regalan ramos de flores a sus amadas y, en algún lugar sobre el arcoíris, hay una olla de oro llena de suerte. ¡Rompe esa piñata, saca los pasteles y prepárate para la fiesta con estos 13 trajes para el aire libre!
¡Llegó la primavera! Los pollitos están saliendo de sus cascarones, listos para correr por el pasto recién cortado. Los conejitos, las abejas y las mariposas les dan flores a sus parejas, y una olla de oro brilla con suerte en algún lugar sobre el arcoíris. ¡Prepara la piñata y el pan dulce, y celebra con estos 13 atuendos para relajarte al aire libre!
Kevät on täällä! Munista kuoriutuu tipuja jalat edellä, jotta ne voivat juoksennella juuri leikatulla nurmikolla. Puput, mehiläiset ja perhoset poimivat kukkasia rakkailleen, ja jossakin sateenkaaren päässä kultapata säteilee onnea. Pystytä pinjata, paljasta pasteijat ja preppaudu pileisiin näissä 13 ulkoiluhenkisessä asussa!
Le printemps est là! Les œufs éclosent d'abord des pieds pour courir dans l'herbe fraîchement coupée. Les petits lapins, les abeilles et les papillons offrent des bouquets à leurs bien-aimés, et quelque part au-dessus de l'arc-en-ciel une marmite d'or rayonne de chance. Accrochez la piñata, sortez les pâtisseries et préparez la fête avec ces 13 tenues extérieures!
Le printemps est là ! Des petites pattes sortent des œufs pour pouvoir courir sur l'herbe fraîchement coupée. Les lapins, les abeilles et les papillons apportent des bouquets à leur âme sœur, et par-delà l'arc-en-ciel, un chaudron rempli d'or brille de mille feux. Sortez la piñata, cuisinez des pâtisseries et préparez-vous à faire la fête dans ces 13 tenues de plein air !
Itt a tavasz! A tojások lábbal előre bújnak elő, hogy szaladni tudjanak a frissen nyírt füvön. A nyulak, méhek és pillangók csokrot ajándékoznak szeretteiknek, és valahol a szivárványon túl egy korsónyi arany szerencsét sugároz. Állítsd fel a pinatát, hozd elő a süteményeket, és készülj a partira ebben a 13 szabadidőruhában!
Musim semi telah tiba! Telur-telur menetas di bagian kaki agar mereka bisa berlari di rerumputan yang baru dipangkas. Kelinci, lebah, dan kupu-kupu memberikan buket kepada pasangannya, dan ujung pelangi tempat guci berisi emas memancarkan keberuntungan. Ikat pinatanya, keluarkan kue kering, dan siapkan pesta menggunakan 13 pakaian outdoor ini!
La primavera è arrivata! Le uova si stanno schiudendo e gli stanno spuntando le zampe così che possano scorrazzare sull'erba tagliata di fresco. Conigli, api e farfalle regalano mazzi di fiori ai loro amati e da qualche parte oltre l'arcobaleno una pentola d'oro irradia fortuna. Appendi la pignatta, tira fuori i dolcetti e preparati a fare festa con questi 13 look perfetti per stare all'aria aperta!
春が来た! 刈ったばかりの草の中を駆け抜けるために、卵は足から孵化します。バニーやハチや蝶が愛する相手にブーケを贈り、虹の彼方のどこかで黄金の壷が幸運を放っています。吊り下がったピニャータからお菓子を取り出し、アウトドアスタイルの 13 着でパーティーの準備をしましょう!
봄이 왔어요! 발부터 먼저 부화하기 시작한 달걀들은 갓 깎은 잔디 위를 달릴 수 있어요. 토끼와 꿀벌과 나비는 사랑하는 이에게 꽃다발을 바치고, 무지개 너머 어딘가에서는 금이 든 항아리가 행운의 빛을 내뿜고 있어요. 박 터트리기를 준비하고 파이를 꺼내고 옥외 활동에 적합한 이 13가지 복장으로 파티를 준비하세요!
Våren er her! Eggene klekkes med føttene først for at de skal kunne løpe gjennom det nyslåtte gresset. Kaniner, bier og sommerfugler overøser sine kjære med buketter, og et sted over regnbuen finnes det en gryte med gull som utstråler hell og lykke. Heng opp piñataen, finn frem kakene, og gjør deg klar til å feste i disse 13 friluftsantrekkene!
De lente is hier! Eieren komen uit waardoor de kuikens lekker door het vers gemaaide gras kunnen rennen. Konijnen, bijen en vlinders schenken boeketten aan hun geliefden, en ergens boven de regenboog straalt een pot goud geluk uit. Hang die piñata op, haal de gebakjes uit de oven en bereid je voor op het feest met deze 13 buitenluchtoutfits!
Nadeszła wiosna! Jajka już pękają — oczywiście od dołu, dzięki czemu pisklaki już niebawem rozbiegną się po świeżo przyciętej trawie. Króliki, pszczoły i motyle obdarowują swoje drugie połówki bukietami wiosennych kwiatów, a gdzieś na końcu tęczy garniec złota zsyła dobry traf na szczęśliwców. Zawieszaj piniatę, wyciągaj ciasta i przygotuj się na imprezę w 13 kostiumach stworzonych do zabawy na świeżym powietrzu!
A primavera chegou! Ovos estão chocando, mas só saem uns pares de pezinhos, e eles estão correndo pela grama recém-cortada. Coelhos, abelhas e borboletas dão buquês aos seus amores, e em algum lugar sobre o arco-íris um pote de ouro está irradiando sorte. Apoie essa piñata, retire os doces e prepare-se para festejar com essas 13 roupas para o ar livre!
A primavera chegou! Os pés saem primeiro dos ovos só para poderem correr pela relva fresca. Coelhinhos, abelhas e borboletas oferecem bouquets aos seus amados e, algures junto o arco-íris, um pote de ouro irradia sorte. Pendura a pinhata, saca a pastelaria e prepara-te para festejar com estes 13 disfarces para estar ao ar livre!
Весна уже пришла! Из яиц уже показываются лапки, готовые бегать по свежей траве. Кролики, пчелы и бабочки дарят цветы своим любимым, а где-то над радугой горшок с золотом излучает удачу. Разбивайте пиньяты, доставайте выпечку и готовьтесь к вечеринке в одном из 13 скинов для уличного веселья!
Je tu jar! Vajcia sa liahnu nohami napred, aby mohli bežať po čerstvo pokosenej tráve. Zajačikovia, včely a motýle obdarúvajú kyticami svojich milovaných a niekde na dúhe vyžaruje šťastie z hrnca zlata. Podoprite pinatu, vytiahnite pečivo a pripravte sa na párty v týchto 13 odevoch na pobyt vonku.
Våren är här! Äggen kläcks med fötterna först så de kan springa genom det nyklippta gräset. Kaniner, bin och fjärilar ger blombuketter till sina nära och kära och på andra sidan regnbågen sprider en kruka guld lycka. Plocka fram prästkragarna, packa påskäggen och partaja med de här 13 utomhusutseendena!
İlkbahar geldi! Yumurtaların içinden çıkan ayaklar taze biçilmiş çimenlerin arasında koşuyor. Tavşanlar, arılar ve kelebekler sevdiklerine buketler hediye ediyor ve gökkuşağının üzerinde bir yerlerde bir altın küpü şans dağıtıyor. Bu 13 açık havaya uygun kıyafetle o pinatayı dövün, hamur işlerini götürün ve parti yapmaya hazırlanın!
Весна прийшла! З яєць спочатку вилуплюються ніжки, щоб бігати по свіжоскошеній траві. Зайчики, і бджілки, і метелики дарують букети своїм коханим, а десь над веселкою випромінює удачу горщик із золотом. Розбийте цю піньяту, дістаньте випічку та приготуйтеся до вечірки в цих 13 нарядах для вулиці!
春天来了!鸡蛋中的小鸡会先孵化出爪子来,这样它们才能匆匆穿过新鲜的草地。兔子、蜜蜂和蝴蝶们则都将花束献给自己的心上人。而在彩虹之上,一盆金子正焕发着好运的光芒。穿上这 13 款户外服装,摆好彩饰陶罐,拿出甜点,准备派对吧!
春天來了!蛋先孵出了腳,這樣它們就能穿過生氣勃勃的青草。兔子、蜜蜂和蝴蝶把花束賜予他們心愛的人,而在彩虹彼端,一盆黃金正在散發著幸運的光芒。撐住皮納塔,拉出糕點,並準備換上 13 款戶外服裝參加派對!